Transliteration
tsukiakari no shita hiza o kakae nagara hitori furuete iru zaregoto uta sotto nozoite goran
yume uri kizutsuite semai torikago no naka yurarete
sukoshi dake yume o misasete yurayura yure…
fukaku kuraku karamiau kono semai torikago itsumade koko ni iru no ka?
kotae naki asu wa kodoku kono mama ochite yuku soko kara nani ga mieru no?
dare ni mo misetakunai uchigawa ni tojikometa kokoro
“dareka ni ieba raku ni naru?” “dareka ni sugareba raku ni naru?”
“kono hako no naka ga shiawase daro?” “kono hako no soto ga shiawase daro ?”
tsukiakari no shita hitori furuete iru…
gozen san ji no ame mune ni tojikometa kimi ga jibun no ibasho o sagashite iru
kono mama yume dake misasete yurayura yure…
fukaku kuraku karamiau kono semai torikago itsumade koko ni iru no ka?
kotae naki asu wa kodoku
kareta kono koe ni kirei na hana wa saku no ka?
dare ni mo furesasenai kono kokoro haruka tooku chikai jibun no kokoro wa doko ni?
eien shitsubou genjitsu
isshun kioku sora to kurai kage
tsukiakari no shita…
Translation
As I hug my knees, beneath the moonlight I tremble alone. Rid me of this joking song. Look,
Hurting and selling dreams I’m shaking within the narrow birdcage
Allow me to dream just a little, sway, sway, and shake…
Deeply, darkly I’m entangled in this narrow birdcage. How long will I be here?
The morning without an answer is lonely. Falling like I am, what can be seen from there?
I don’t want to show anyone the heart I imprisoned inside
Will it ease me to tell someone? Will it ease me to cling to someone?
Is there happiness within this box? Is there happiness outside this box?
Beneath the moonlight I tremble alone…
I locked the 3 a.m. rain in my heart. You are searching for your own place
Let me dream just like this sway, sway, and shake…
Deeply, darkly I’m entangled in this narrow birdcage. How long will I be here?
The morning without an answer is lonely
Will a beautiful flower bloom to this withering voice?
I won’t let anyone touch this heart. Where is my heart that is so close, but so far away?
Eternity, despair, reality
A second, a memory, the sky and the dark shadows
Beneath the moonlight…