Transliteration
tsukiakari ga terashita michi de
kimi no te o hiite kakeagatteku
sakki made no [ima] wa mou kako e
wazuka datte toki wa matte kurenai
hoshi no ame ga yuki ni sugata o kaete sekai o kaeta
starlight: miageta yozora kirameki no umi futari yasashiku terasu
starlight: furete shimaeba kowaresou na toki towa ni dakishimete itai
starlight:
zutto hitori da to akiramete ita kodoku to iu ori de utsumuite ita
zasetu no ame ni nureru tabi itsu datte kimi ga iyashite kureta
itami no nai sekai wa nai yo
dakara tsuyosa o shireta
starlight: kimi no te o tori ikukounen no kyori o tobikoete yuku
starlight: kesshite samenai haruka naru yume no tochuu hanashi wa shinai kara
chiheisen kara asahi ga kao o misete sekai o kaeta
starlight: hoshi no hikari ga asa ni toketemo omoi, soko ni aru kara
starlight: kesshite samenai haruka naru yume no tochuu hanashi wa shinai kara
starlight:
starlight: na mo naki hoshi o miageta futari wa kitto tamashi no kyoumeisha
starlight:
Translation
On the road illuminated by the moonlight
I pull your hand and run ahead
Some time ago “now” had gone to the past
Time does not wait whatsoever
The rain of stars transformed its form to snow and changed the world
Starlight: the sea of glimmer in the night sky we gazed at, gently illuminates us both
Starlight: if I touch it, it seems as if the hours will break. I want to hold onto it eternally
Starlight
I have always given up when I’ve been alone. I would hang my head in the prison known as solitude
Every time I was soaked in the rain of frustration, you comforted me
There’s no world without pain
And so I can know strength
Starlight: I will take you by the hand and leap over light years
Starlight: I will never wake up because I won’t leave you in the middle of a dream that will become distant
From the horizon the morning sun showed its face and changed the world
Starlight: even if the starlight melts into the morning, the thoughts are still there
Starlight: and so I will never wake up, because I won’t leave you in the middle of a dream that will become distant
Starlight: surely the two of us who gaze at the nameless stars are fellow travelers in spirit
Starlight